LEXIQUE FLAMENCO
872
single,single-post,postid-872,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-3.2.1, vertical_menu_transparency vertical_menu_transparency_on,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive

LEXIQUE FLAMENCO

LEXIQUE DU FLAMENCO  

 

 

 

Acompañamiento: On appelle ainsi le guitariste et les autres musiciens qui accompagnent le chanteur flamenco

A palo seco: Les styles de flamenco chantés à Capella (la toná o la saeta)

Aficionado: Fervent amateur du flamenco et de la culture flamenca.

Age o ángel: Mot qui définit la grâce spontanée d’un guitariste, d’un danseur ou d’un chanteur.

Aire: Chants ou danses qui sont assimilés à une zone géographique déterminée et de laquelle ils procèdent. Exemple: Aires de Huelva. El aire est aussi le style ou la forme particulière d’interprétation d’un artiste flamenco.

 

B

Bailaor: Personne qui danse le flamenco. Ne pas confondre avec le bailarín (danseur classique)

Bajini: Chanter à voix basse

Bata de cola: Longue robe à traîne que portent les danseuses de flamenco.

 

 C

Compás: Chanter ou danser en gardant le rythme de chaque style appelé “palo”

Café cantante: Local  qui, entre le milieu du XIXème siècle et le début du XXème siècle, proposait des spectacles de flamenco et des spectacles de variétés.

Cajón: Instrument à percussion originaire du Pérou que le guitariste Paco de Lucia a inclus dans ses compositions et dont l’utilisation s’est beaucoup répandue depuis.

Cantaor/a: Interprète du chant flamenco et de ses styles.

Cante festero: Styles musicaux avec des rythmes marqués et festifs comme les tangos, tanguillos, les alegrías ou les bulerías.

Cante jondo: Chant pur, styles primitifs aux formes solennelles et profondes

Cantes de ida y vuelta: Styles de chant aux influences latino-américaines (Guajiras, colombianas…)

Cejilla: Objet qui sert à faire un barré sur le manche de la guitare et qui permet au guitariste d’adapter sa guitare au ton du chanteur.

Compás: Mesure d’une phrase musicale marquée par le guitariste et accentuée par les palmeros ou les percussionnistes. « Cantar a Compas » signifie que le chanteur respecte la cadence du style exécuté.

Corto: Chanteur qui domine peu de styles, ce qui ne signifie pas pour autant qu’il est mauvais interprète !

Cuadro flamenco: Groupe musical flamenco spécialement crée pour la danse. Le groupe doit compter au minimum un chanteur et un guitariste.

 

 D

 Doler: Emotion ressentie par le public lors d’une très bonne interprétation.

Duende: Moment de grande inspiration d’un artiste flamenco lorsqu’il chante, danse ou joue.

Selon Federico Garcia Lorca, le duende naît de la lutte d’un corps avec un autre qui l’habite et gît endormi dans ses viscères ! Moment d’extase artistique.

 

 E

Eco: « tener buen eco » signifie qu’un chanteur possède de très bonnes conditions vocales.

Escobilla: Lorsque la danseuse exécute une séquence rythmique avec les pieds.

 

F

Falseta: Phrase mélodique exécutée par le guitariste au moment ou le chanteur ne chante pas.

Fin de Fiesta: Moment final d’un spectacle durant lequel les artistes dansent une « pataita » por bulerias ou por tangos

 

G

 Guitarra flamenca: Guitare flamenca. Instrument servant à accompagner le chant et la danse flamenco.

 

 H

 Hondo: Profond, émouvant, pur.

 

J

Jaleo: Manière d’encourager les artistes sur scène. Exemples de jaleos typiques: « Vamos alla », « olé », « eso es »…

Jondo: Voir « hondo”.

Juerga: fête flamenca.

 

L

Llamada : La danseuse exécute une llamada lorsqu’elle fait appel au chant.

Lunares: Motifs circulaires que l’on retrouve souvent sur les vêtements flamencos.

 

 M

 Melisma: Succession de notes exécutées par le chanteur sur la même syllabe

 

O

Ole: Mot lancé par le public pendant le spectacle afin de féliciter le chanteur, le danseur ou le guitariste pour ce qu’il vient d’exécuter. 

Ópera flamenca: Époque de l’histoire du flamenco durant laquelle se multipliaient les spectacles de flamenco composés de nombreux artistes de différentes disciplines. Les opéras flamencas étaient représentées dans les grands théâtres et les arènes.

 

 

 P

 Palmero: Personne qui accompagne le chant, la guitare ou la danse grâce au son effectué avec la paume de ses mains.

Palo: Tout style ou groupe de chants appartenant au flamenco (alegrías, bulerías, tarantos, tangos, romance……)

Pellizco: Moment de grande inspiration ressentie par l’artiste et capacité de transmettre ce qu’il chante, danse ou joue.

Peñas: Lieux de réunion pour les « aficionados » au chant flamenco.

Poderío: Moment qui permet de mesurer la force et le courage d’un artiste au moment où il interprète un style particulier.

Por derecho: Lorsqu’un artiste reste fidèle aux canons classiques d’un style.

 

Q

Quejío: Affliction prolongée du chanteur au début ou à la fin de son chant et caractérisée par un AY ou des AYES

 

 R

 Rajo: Expressivité dans le chant. Voz rajá : se dit d’une voix cassée, rauque typique du flamenco

 

 S

 Sonidos negros: Expression employée par le poète García Lorca  pour caractériser la profondeur du chant et de la guitare flamenco

 

T

 Tablao: Superficie en bois préparée pour la danse flamenco. Un tablao est également un établissement spécialement conçu pour des représentations de danse en général.

Taconeo: Martèlement du sol avec les pieds dans la danse flamenco

Temple: Capacité de moduler correctement le chant ou la guitare. Concernant  la danse, « tener temple » signifie que le danseur sait s’arrêter puis accélérer au moment opportun.

Tirititran: Onomatopée qui introduit le chant por alegrías.

Tocaor: Interprète de la guitare flamenca.

 

Z

Zapateado: voir « Taconeo ».

No Comments

Post a Comment